{"id":8061,"date":"2025-04-28T13:56:49","date_gmt":"2025-04-28T10:56:49","guid":{"rendered":"https:\/\/www.rhein-vision.com.ro\/?page_id=8061"},"modified":"2025-04-28T18:20:05","modified_gmt":"2025-04-28T15:20:05","slug":"politica-de-privacidad","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.rhein-vision.com\/es\/politica-de-confidentialitate\/","title":{"rendered":"Pol\u00edtica de protecci\u00f3n de datos personales y otros datos confidenciales"},"content":{"rendered":"<h1>1. SOBRE ESTA POL\u00cdTICA<\/h1>\n<p><strong>SC RHEIN VISION SRL<\/strong>\u00a0est\u00e1 obligada, como parte de su responsabilidad social, a cumplir con la legislaci\u00f3n internacional de protecci\u00f3n de datos,\u00a0<strong><em>Reglamento (UE) 2016\/679 relativo a la protecci\u00f3n de las personas f\u00edsicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulaci\u00f3n de estos datos, y por el que se deroga la Directiva 95\/46\/CE.<\/em><\/strong>\u00a0Esta pol\u00edtica se basa en la legislaci\u00f3n europea vigente y en las directivas rumanas de protecci\u00f3n de datos. La protecci\u00f3n de datos es fundamental para establecer relaciones de confianza, tanto a nivel de empleados como con socios comerciales.<\/p>\n<p>Esta directiva contiene un resumen de las normas de protecci\u00f3n de datos m\u00e1s relevantes que deben cumplir tanto la direcci\u00f3n como los empleados de RHEIN VISION. El procedimiento de protecci\u00f3n de datos de RHEIN VISION tambi\u00e9n est\u00e1 a disposici\u00f3n de todos los empleados para obtener informaci\u00f3n y explicaciones sobre este tema.<\/p>\n<h1>2. T\u00c9RMINOS Y DEFINICIONES<\/h1>\n<p>La normativa aplicable en materia de protecci\u00f3n de datos (en adelante, Ley de Protecci\u00f3n de Datos) utiliza su propia terminolog\u00eda. Esto permite ofrecer explicaciones concisas en el texto y facilita su lectura.<\/p>\n<p>En esta pol\u00edtica de protecci\u00f3n de datos, utilizamos los siguientes t\u00e9rminos:<\/p>\n<p><strong>Datos personales \u2013<\/strong>\u00a0Cualquier informaci\u00f3n relativa a una persona f\u00edsica identificada o identificable (el \u201einteresado\u201d). Una persona f\u00edsica identificable es aquella cuya identidad puede determinarse, directa o indirectamente, en particular mediante un identificador como un nombre, un n\u00famero de identificaci\u00f3n, datos de localizaci\u00f3n, un identificador en l\u00ednea o uno o varios elementos propios de su identidad f\u00edsica, gen\u00e9tica, ps\u00edquica, econ\u00f3mica, cultural o social.<\/p>\n<p>La legislaci\u00f3n sobre protecci\u00f3n de datos se refiere al uso de &quot;datos personales&quot;, es decir, toda informaci\u00f3n sobre una persona f\u00edsica cuya identidad se conoce o puede determinarse. Dicha informaci\u00f3n puede incluir nombre, fecha de nacimiento, direcci\u00f3n, n\u00famero de tel\u00e9fono, direcci\u00f3n IP, etc. Los detalles sobre el comportamiento o los h\u00e1bitos generales de una persona (por ejemplo, juicios de valor), as\u00ed como las fotograf\u00edas e im\u00e1genes grabadas por c\u00e1maras de vigilancia, tambi\u00e9n se consideran datos personales.<\/p>\n<p>Por lo tanto, siempre que la informaci\u00f3n pueda atribuirse a una persona f\u00edsica, debe presumirse la aplicaci\u00f3n de la ley de protecci\u00f3n de datos.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>La persona en cuesti\u00f3n \u2013<\/strong>cada persona f\u00edsica cuyos datos se procesan.<\/li>\n<\/ul>\n<h3><em>Tratamiento de datos: El tratamiento de datos personales comprende cualquier procedimiento, con o sin la ayuda de procesos automatizados, para la recogida, almacenamiento, organizaci\u00f3n, modificaci\u00f3n, recuperaci\u00f3n, uso, transmisi\u00f3n, difusi\u00f3n o combinaci\u00f3n y cotejo de datos. Incluye tambi\u00e9n la eliminaci\u00f3n, supresi\u00f3n y bloqueo de datos y de los responsables del tratamiento.<\/em><\/h3>\n<ul>\n<li><strong>Procesamiento \u2013 p<\/strong>procesamiento, procesamiento, almacenamiento, adaptaci\u00f3n o alteraci\u00f3n, recuperaci\u00f3n, consulta, uso, procesamiento, divulgaci\u00f3n por transmisi\u00f3n, difusi\u00f3n o cualquier otra forma de puesta a disposici\u00f3n, alineaci\u00f3n o combinaci\u00f3n, restricci\u00f3n, borrado o destrucci\u00f3n.<\/li>\n<li><strong>Restricci\u00f3n del procesamiento \u2013 r<\/strong>La restricci\u00f3n del tratamiento consiste en marcar los datos personales almacenados con el fin de limitar su tratamiento en el futuro.<\/li>\n<li><strong>Elaboraci\u00f3n de perfiles \u2013 p<\/strong>La elaboraci\u00f3n de perfiles se refiere a cualquier forma de procesamiento automatizado de datos personales que consista en el uso de datos personales para evaluar ciertos aspectos personales relacionados con una persona f\u00edsica, en particular para analizar o predecir aspectos de su desempe\u00f1o laboral, situaci\u00f3n econ\u00f3mica, salud, preferencias personales, intereses, fiabilidad, comportamiento, ubicaci\u00f3n o movimientos.<\/li>\n<li><strong>Seud\u00f3nimo \u2013\u00a0<\/strong>Tratamiento de datos personales de forma que estos ya no puedan atribuirse a un interesado espec\u00edfico sin el uso de informaci\u00f3n adicional, siempre que dicha informaci\u00f3n adicional se conserve por separado y est\u00e9 sujeta a medidas t\u00e9cnicas y organizativas para garantizar que los datos personales no se atribuyan a una persona f\u00edsica identificada o identificable.<\/li>\n<li><strong>Controlador o persona responsable del procesamiento \u2013\u00a0<\/strong>la persona f\u00edsica o jur\u00eddica, autoridad p\u00fablica, agencia u otro organismo que, solo o conjuntamente con otros, determine los fines y los medios del tratamiento de datos personales; cuando los fines y los medios de dicho tratamiento est\u00e9n determinados por el Derecho de la Uni\u00f3n o de los Estados miembros, el responsable del tratamiento o los criterios espec\u00edficos para su designaci\u00f3n podr\u00e1n estar previstos en el Derecho de la Uni\u00f3n o de los Estados miembros.<\/li>\n<li><strong>Procesador \u2013\u00a0<\/strong>persona f\u00edsica o jur\u00eddica, autoridad p\u00fablica, agencia u otro organismo que trate datos personales por cuenta del responsable del tratamiento.<\/li>\n<li><strong>Destinatario \u2013\u00a0<\/strong>Destinatario: persona f\u00edsica o jur\u00eddica, autoridad p\u00fablica, agencia u otro organismo al que se comunican datos personales, sea o no un tercero. No obstante, las autoridades p\u00fablicas que puedan recibir datos personales en el marco de una investigaci\u00f3n espec\u00edfica, de conformidad con el Derecho de la Uni\u00f3n o de los Estados miembros, no se considerar\u00e1n destinatarios; el tratamiento de dichos datos por parte de estas autoridades p\u00fablicas deber\u00e1 ajustarse a las normas de protecci\u00f3n de datos aplicables, de acuerdo con las finalidades del tratamiento.<\/li>\n<li><strong>Tercero -\u00a0<\/strong>persona f\u00edsica o jur\u00eddica, autoridad p\u00fablica, agencia u organismo distinto del interesado, responsable del tratamiento, encargado del tratamiento y personas que, bajo la autoridad directa del responsable o del encargado del tratamiento, est\u00e9n autorizadas a tratar datos personales.<\/li>\n<li><strong>Consentir -\u00a0<\/strong>cualquier indicaci\u00f3n espec\u00edfica, informada e inequ\u00edvoca de los deseos del interesado mediante la cual este, mediante una declaraci\u00f3n o una acci\u00f3n afirmativa clara, manifiesta su consentimiento al tratamiento de los datos personales que le conciernen.<\/li>\n<\/ul>\n<p>El consentimiento es una declaraci\u00f3n escrita en lenguaje claro y sencillo. Se informa al interesado de que tiene derecho a revocar su consentimiento en cualquier momento. La revocaci\u00f3n del consentimiento no afecta a la licitud del tratamiento de datos realizado con anterioridad a su revocaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Si tambi\u00e9n se tratan datos personales de menores de edad de los interesados, se requiere el consentimiento de los menores mayores de 16 a\u00f1os; en el caso de los dem\u00e1s, el tutor es quien otorga el consentimiento.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Galletas \u2013<\/strong>archivos de texto que se almacenan en un sistema inform\u00e1tico a trav\u00e9s de un navegador de Internet.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Muchos sitios web y servidores utilizan cookies. Muchas cookies contienen un identificador \u00fanico (ID). Este ID es una cadena de caracteres que permite a los sitios web y servidores asociar la cookie con el navegador en el que se almacen\u00f3. Esto permite a los sitios web y servidores visitados diferenciar el navegador del usuario de otros navegadores que contienen otras cookies. Un navegador espec\u00edfico puede ser reconocido e identificado mediante su ID \u00fanico.<\/p>\n<p>Mediante el uso de cookies, podemos ofrecer a los usuarios de este sitio web servicios m\u00e1s f\u00e1ciles de usar que no ser\u00edan posibles sin la configuraci\u00f3n previa.<\/p>\n<p>Mediante las cookies, podemos optimizar la informaci\u00f3n y las ofertas de nuestro sitio web para cada usuario. Como ya se mencion\u00f3, las cookies nos permiten reconocer a los usuarios de nuestro sitio web. El objetivo de este reconocimiento es facilitarles la navegaci\u00f3n. El usuario de un sitio web que utiliza cookies, por ejemplo, no tiene que introducir sus datos de acceso cada vez que accede al sitio, ya que este los guarda autom\u00e1ticamente y la cookie se almacena en su ordenador.<\/p>\n<h3><em>Incidente de protecci\u00f3n de datos: un suceso en el que existe una sospecha razonable de que se han descubierto, recopilado, modificado, copiado, transmitido o utilizado datos personales de forma il\u00edcita. Esto puede referirse a acciones realizadas tanto por terceros como por empleados.<\/em><\/h3>\n<h1>3. PRINCIPIOS PARA EL TRATAMIENTO DE DATOS PERSONALES<\/h1>\n<ul>\n<li><strong>Equidad y legalidad<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Los datos personales deben recopilarse y procesarse legalmente.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Alcance<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>El tratamiento de datos personales solo podr\u00e1 tener como finalidad la obtenci\u00f3n de dichos datos. Los cambios posteriores en la finalidad solo son posibles dentro de ciertos l\u00edmites y requieren justificaci\u00f3n.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Transparencia<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>El interesado debe ser informado sobre el tratamiento de sus datos. En principio, los datos personales deben ser recopilados directamente del interesado. Al recopilar los datos, el interesado debe, como m\u00ednimo, estar al tanto de lo siguiente o ser informado al respecto:<\/p>\n<ul>\n<li>la identidad de la autoridad responsable<\/li>\n<li>Finalidad del tratamiento de datos<\/li>\n<li>per\u00edodos de almacenamiento especificados<\/li>\n<li>terceros o categor\u00edas de terceros a quienes se transmiten los datos<\/li>\n<\/ul>\n<p>El responsable del tratamiento informar\u00e1 al interesado sobre las medidas adoptadas en respuesta a su solicitud sin dilaci\u00f3n indebida y, en cualquier caso, en un plazo m\u00e1ximo de un mes desde su recepci\u00f3n. Este plazo podr\u00e1 prorrogarse dos meses si fuera necesario, teniendo en cuenta la complejidad y el n\u00famero de solicitudes. El responsable del tratamiento informar\u00e1 al interesado de dicha pr\u00f3rroga en el plazo de un mes desde la recepci\u00f3n de la solicitud, indicando los motivos de la demora. Si el interesado presenta la solicitud en formato electr\u00f3nico, la informaci\u00f3n se facilitar\u00e1 en dicho formato siempre que sea posible, salvo que el interesado solicite otro formato.<\/p>\n<p>Si el responsable del tratamiento no atiende la solicitud del interesado, deber\u00e1 informarle, sin dilaci\u00f3n indebida y en un plazo m\u00e1ximo de un mes desde la recepci\u00f3n de la solicitud, de los motivos por los que no ha atendido la solicitud y de la posibilidad de presentar una reclamaci\u00f3n ante una autoridad de control y de interponer un recurso judicial.<\/p>\n<p>Cuando las solicitudes de un interesado sean manifiestamente infundadas o excesivas, en particular por su car\u00e1cter repetitivo, el responsable del tratamiento podr\u00e1:<\/p>\n<p>(a) cobrar una tarifa razonable teniendo en cuenta los costos administrativos de proporcionar la informaci\u00f3n o comunicaci\u00f3n o de realizar la acci\u00f3n solicitada;<\/p>\n<p>b) o negarse a cumplir con la solicitud.<\/p>\n<p>En estos casos, el responsable del tratamiento tiene la carga de demostrar que la solicitud es manifiestamente infundada o excesiva. El responsable del tratamiento podr\u00e1 solicitar informaci\u00f3n adicional necesaria para confirmar la identidad del interesado.<\/p>\n<p>La informaci\u00f3n que se proporcione a los interesados podr\u00e1 ir acompa\u00f1ada de pictogramas estandarizados para ofrecer una visi\u00f3n general clara y comprensible del tratamiento previsto, de forma f\u00e1cilmente visible, inteligible y legible. Cuando los pictogramas se presenten en formato electr\u00f3nico, deber\u00e1n ser legibles por m\u00e1quina.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Evitaci\u00f3n de datos y econom\u00eda de datos<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Antes de procesar datos personales, debe verificarse si dicho procesamiento es necesario y en qu\u00e9 medida para alcanzar la finalidad prevista. Si es posible lograr dicha finalidad y la medida es apropiada en relaci\u00f3n con la misma, se deben utilizar datos anonimizados o estad\u00edsticos. Los datos personales no podr\u00e1n almacenarse para fines futuros, salvo que as\u00ed lo exija o permita la legislaci\u00f3n nacional.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Limitaci\u00f3n de eliminaci\u00f3n y almacenamiento<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Los datos personales que ya no sean necesarios una vez transcurridos los plazos legales de conservaci\u00f3n deber\u00e1n eliminarse. Si, en casos particulares, existen motivos que justifiquen la protecci\u00f3n de dichos datos, estos deber\u00e1n conservarse hasta que se aclare legalmente dicho inter\u00e9s.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Exactitud del proceso de protecci\u00f3n de datos<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Los datos personales almacenados deben ser exactos, completos y, en la medida necesaria, mantenerse actualizados. Deben adoptarse las medidas adecuadas para garantizar que los datos irrelevantes, incompletos o desactualizados se eliminen, corrijan, completen o actualicen.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Privacidad y seguridad de los datos<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>La confidencialidad se aplica a los datos personales. Estos deben tratarse de forma confidencial y protegerse mediante medidas organizativas y t\u00e9cnicas adecuadas contra el acceso no autorizado, el tratamiento o la transmisi\u00f3n il\u00edcitos, as\u00ed como contra la p\u00e9rdida, alteraci\u00f3n o destrucci\u00f3n accidentales.<\/p>\n<h1>4. ADMISIBILIDAD DEL TRATAMIENTO DE DATOS \/ CIRCUNSTANCIAS DE ADMISI\u00d3N<\/h1>\n<p>La recopilaci\u00f3n, el procesamiento y el uso de datos personales solo est\u00e1n permitidos si se da alguna de las circunstancias de autorizaci\u00f3n que se mencionan a continuaci\u00f3n.<strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><strong>Tratamiento de datos para una relaci\u00f3n contractual<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Los datos personales del cliente, proveedor u otro socio comercial podr\u00e1n ser tratados para la ejecuci\u00f3n y cumplimiento de un contrato. En la denominada fase de iniciaci\u00f3n del contrato (elaboraci\u00f3n de una oferta, contacto con las partes interesadas utilizando los datos facilitados por ellas), tambi\u00e9n se permite el tratamiento de datos personales.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>acuerdo de procesamiento de datos<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>El tratamiento de datos puede realizarse con el consentimiento del interesado. Antes de otorgar su consentimiento, el interesado debe ser informado de la normativa. La declaraci\u00f3n de consentimiento debe realizarse por escrito o electr\u00f3nicamente, a efectos probatorios. En determinadas circunstancias, por ejemplo, en una consulta telef\u00f3nica, el consentimiento tambi\u00e9n puede otorgarse verbalmente. La emisi\u00f3n del consentimiento debe quedar documentada.<\/p>\n<p><strong>\u00a1NOTA!<\/strong>\u00a0La persona cuyos datos personales son objeto de tratamiento puede retirar su consentimiento en cualquier momento.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Tratamiento de datos basado en autorizaci\u00f3n legal<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>El tratamiento de datos personales tambi\u00e9n est\u00e1 permitido si la legislaci\u00f3n nacional lo exige, requiere o autoriza. El tipo y el alcance del tratamiento de datos deben ser necesarios para el tratamiento l\u00edcito de los mismos y ajustarse a dicha normativa.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Tratamiento de datos basado en un inter\u00e9s leg\u00edtimo<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>El tratamiento de datos personales tambi\u00e9n podr\u00e1 realizarse si es necesario para la consecuci\u00f3n de un inter\u00e9s leg\u00edtimo de la empresa. El tratamiento de datos personales basado en un inter\u00e9s leg\u00edtimo no podr\u00e1 llevarse a cabo si, en un caso particular, existen motivos que protegen los intereses del afectado y que superan el inter\u00e9s en el tratamiento. Dichos intereses deben verificarse y documentarse para cada tratamiento.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Tratamiento de categor\u00edas especiales de datos personales<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>El tratamiento de estos datos personales, en particular los datos sensibles, solo podr\u00e1 realizarse si as\u00ed lo exige la ley o si el interesado ha dado su consentimiento expl\u00edcito. El tratamiento de estos datos tambi\u00e9n est\u00e1 permitido si es absolutamente necesario para la formulaci\u00f3n, el ejercicio o la defensa de reclamaciones legales contra el interesado.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Decisiones individuales automatizadas<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>El tratamiento automatizado de datos personales, mediante el cual se eval\u00faan las caracter\u00edsticas individuales, no puede ser el \u00fanico fundamento para decisiones con consecuencias jur\u00eddicas negativas o que perjudiquen significativamente al interesado. Este debe ser informado del hecho y del resultado de una decisi\u00f3n automatizada individual y tener la oportunidad de presentar alegaciones. Para evitar decisiones err\u00f3neas, debe garantizarse un control y una verificaci\u00f3n de plausibilidad por parte de un empleado.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Datos de usuario e Internet<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Si en los sitios web se recopilan, procesan y utilizan datos personales, los afectados son informados al respecto mediante declaraciones de protecci\u00f3n de datos y, en su caso, avisos sobre cookies. Las declaraciones de protecci\u00f3n de datos y, en su caso, los avisos sobre cookies deben estar integrados de forma que sean f\u00e1cilmente reconocibles, accesibles y est\u00e9n disponibles para el interesado en todo momento.<\/p>\n<p>Si se recopilan perfiles de uso (seguimiento) para evaluar el comportamiento de los usuarios en sitios web y aplicaciones, las personas afectadas deben ser informadas en la pol\u00edtica de privacidad. Si el seguimiento se realiza bajo un seud\u00f3nimo, el interesado debe tener la posibilidad de oponerse (opt-out) en la pol\u00edtica de privacidad.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Tratamiento de datos para la relaci\u00f3n laboral<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>En lo que respecta a la relaci\u00f3n laboral, se podr\u00e1n tratar los datos personales necesarios para la celebraci\u00f3n, ejecuci\u00f3n y terminaci\u00f3n del contrato de trabajo.<\/p>\n<p>Durante el inicio de una relaci\u00f3n laboral, se podr\u00e1n tratar los datos personales de los solicitantes. En caso de rechazo del candidato, sus datos deber\u00e1n eliminarse, respetando los periodos de prueba legales, salvo que el solicitante haya consentido su conservaci\u00f3n para un proceso de selecci\u00f3n posterior.<\/p>\n<p>En la relaci\u00f3n laboral existente, el tratamiento de datos siempre debe estar relacionado con la finalidad del contrato de trabajo, salvo que se d\u00e9 alguna de las siguientes condiciones de autorizaci\u00f3n para el tratamiento de datos.<\/p>\n<p>Al inicio de la relaci\u00f3n laboral o durante la misma, si es necesario recabar informaci\u00f3n adicional sobre el solicitante a trav\u00e9s de un tercero, se deber\u00e1n tener en cuenta las normativas legales pertinentes. En caso de duda, se deber\u00e1 solicitar el consentimiento del interesado.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Tratamiento de datos basado en autorizaci\u00f3n legal<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>El tratamiento de datos personales de los empleados tambi\u00e9n est\u00e1 permitido si las directivas legales nacionales lo exigen, requieren o autorizan. El tipo y el alcance del tratamiento de datos deben ser necesarios para el tratamiento l\u00edcito de los mismos y ajustarse a dichas normativas. En caso de existir libertad jur\u00eddica, deben tenerse en cuenta los intereses del empleado que merezcan protecci\u00f3n.<\/p>\n<p>(1) El tratamiento es l\u00edcito \u00fanicamente si y en la medida en que se cumpla al menos una de las siguientes condiciones:<\/p>\n<p>(a) el interesado ha dado su consentimiento para el tratamiento de sus datos personales para uno o m\u00e1s fines espec\u00edficos;<\/p>\n<p>b) el tratamiento es necesario para la ejecuci\u00f3n de un contrato en el que el interesado es parte o para adoptar medidas a petici\u00f3n del interesado antes de la celebraci\u00f3n de un contrato;<\/p>\n<p>c) el tratamiento es necesario para el cumplimiento de una obligaci\u00f3n legal a la que est\u00e1 sujeto el responsable del tratamiento;<\/p>\n<p>d) el tratamiento es necesario para proteger los intereses vitales del interesado o de otra persona f\u00edsica;<\/p>\n<p>e) el tratamiento es necesario para el cumplimiento de una misi\u00f3n realizada en inter\u00e9s p\u00fablico o en el ejercicio de poderes p\u00fablicos conferidos al responsable del tratamiento;<\/p>\n<p>f) el tratamiento es necesario para los fines de los intereses leg\u00edtimos perseguidos por el responsable del tratamiento o por un tercero, salvo cuando los intereses o los derechos y libertades fundamentales del interesado prevalezcan sobre dichos intereses y requieran la protecci\u00f3n de datos personales, en particular cuando el interesado sea un ni\u00f1o.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Reglamento colectivo para el tratamiento de datos<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Si el tratamiento de datos excede la finalidad del contrato, se permite si est\u00e1 amparado por un convenio colectivo. Los convenios colectivos son acuerdos salariales colectivos o convenios entre empleadores y representantes de los trabajadores, en el marco de la legislaci\u00f3n laboral vigente. Dichos convenios deben abarcar la finalidad espec\u00edfica del tratamiento solicitado y pueden estar sujetos a la legislaci\u00f3n nacional de protecci\u00f3n de datos.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Consentimiento para el tratamiento de datos<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>El tratamiento de los datos de los empleados puede realizarse con el consentimiento de la persona afectada. Las declaraciones de consentimiento deben ser voluntarias. Los consentimientos involuntarios no son v\u00e1lidos. La declaraci\u00f3n de consentimiento debe realizarse por escrito o electr\u00f3nicamente, por razones probatorias. Si las circunstancias no lo permiten, el consentimiento puede otorgarse verbalmente. El consentimiento debe, en todos los casos, estar debidamente documentado. En caso de declaraci\u00f3n voluntaria e informada de datos por parte del interesado, se puede presumir el consentimiento si la legislaci\u00f3n nacional no prev\u00e9 el consentimiento expl\u00edcito. Antes de otorgar el consentimiento, el interesado debe ser informado de conformidad con esta directriz de protecci\u00f3n de datos.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Tratamiento de datos basado en un inter\u00e9s leg\u00edtimo<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>El tratamiento de los datos personales de los empleados tambi\u00e9n podr\u00e1 realizarse si resulta necesario para la consecuci\u00f3n de un inter\u00e9s leg\u00edtimo de la empresa. Los intereses leg\u00edtimos suelen basarse en motivos legales (por ejemplo, el establecimiento, el ejercicio o la defensa de reclamaciones legales) o comerciales.<\/p>\n<p>El tratamiento de datos personales basado en un inter\u00e9s leg\u00edtimo no podr\u00e1 llevarse a cabo si, en un caso particular, existen motivos para creer que los intereses del empleado que merecen protecci\u00f3n superan el inter\u00e9s en el tratamiento. La existencia de intereses leg\u00edtimos deber\u00e1 verificarse para cada tratamiento.<\/p>\n<p>Las medidas de control que requieren el tratamiento de datos de los empleados solo podr\u00e1n llevarse a cabo si existe una obligaci\u00f3n legal o una raz\u00f3n justificada. Incluso en caso de existir una raz\u00f3n justificada, deber\u00e1 verificarse la proporcionalidad de la medida de control. Los intereses leg\u00edtimos de la empresa en la aplicaci\u00f3n de la medida de control (por ejemplo, el cumplimiento de directivas legales y reglamentos internos de la empresa) deber\u00e1n sopesarse frente a un posible inter\u00e9s leg\u00edtimo del empleado afectado por la medida y solo podr\u00e1n llevarse a cabo si son proporcionales. El inter\u00e9s leg\u00edtimo de la empresa y los posibles intereses leg\u00edtimos de los empleados deber\u00e1n establecerse y documentarse antes de cada medida. Adem\u00e1s, se deber\u00e1n cumplir todos los dem\u00e1s requisitos establecidos en la legislaci\u00f3n nacional.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Tratamiento de datos dignos de protecci\u00f3n<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Compa\u00f1\u00eda\u00a0<strong>no procesa<\/strong>\u00a0datos personales que revelan\u00a0<strong>origen racial o \u00e9tnico<\/strong>,\u00a0<strong>opiniones pol\u00edticas<\/strong>,\u00a0<strong>creencias filos\u00f3ficas o afiliaci\u00f3n sindical<\/strong>\u00a0y procesamiento de\u00a0<strong>datos gen\u00e9ticos<\/strong>, datos sobre\u00a0<strong>vida sexual<\/strong>\u00a0o\u00a0<strong>orientaci\u00f3n sexual<\/strong>\u00a0de una persona natural.<\/p>\n<p>Los datos de salud del empleado son procesados por el proveedor de atenci\u00f3n m\u00e9dica; la empresa es informada sobre la aptitud o incapacidad del titular de los datos para realizar una actividad. La interpretaci\u00f3n de los datos de salud es procesada por la empresa, con el consentimiento del empleado. El procesamiento es necesario para fines relacionados con la medicina preventiva u ocupacional, para evaluar la capacidad laboral del empleado.<\/p>\n<p>Del mismo modo, los datos sobre condenas (por ejemplo, antecedentes penales) a menudo solo pueden procesarse bajo condiciones especiales establecidas en la legislaci\u00f3n nacional.<\/p>\n<p>El tratamiento de datos debe estar expresamente permitido o previsto en la legislaci\u00f3n nacional. Asimismo, podr\u00e1 autorizarse si es necesario para que la funci\u00f3n responsable pueda cumplir con sus derechos y obligaciones en materia laboral.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Decisiones automatizadas<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>En la medida en que la relaci\u00f3n laboral implique el procesamiento automatizado de datos mediante los cuales se eval\u00faan los rasgos de personalidad individuales (por ejemplo, como parte de la selecci\u00f3n de personal o la evaluaci\u00f3n de perfiles de cualificaci\u00f3n), dicho procesamiento automatizado no puede ser la base exclusiva para decisiones con consecuencias negativas o significativas.<\/p>\n<p>Para evitar decisiones err\u00f3neas, en los procedimientos automatizados debe garantizarse que una persona f\u00edsica realice una evaluaci\u00f3n de los hechos y que dicha evaluaci\u00f3n sirva de base para la decisi\u00f3n. El empleado afectado deber\u00e1 ser informado del hecho y del resultado de la decisi\u00f3n individual automatizada y tendr\u00e1 la oportunidad de presentar alegaciones.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Telecomunicaciones e Internet<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Los sistemas telef\u00f3nicos, las direcciones de correo electr\u00f3nico, la intranet e internet, as\u00ed como las redes sociales internas, son proporcionados inicialmente por la empresa para el desarrollo de sus actividades. Constituyen herramientas de apoyo al trabajo y un recurso de la empresa. Su uso est\u00e1 sujeto a la normativa legal vigente y a las directrices internas de la compa\u00f1\u00eda.<\/p>\n<p>Se realiza un seguimiento general de las comunicaciones telef\u00f3nicas y por correo electr\u00f3nico, as\u00ed como del uso de la intranet e internet. Para prevenir ataques a la infraestructura inform\u00e1tica o a usuarios individuales, se han implementado medidas de protecci\u00f3n en las interfaces de red de la empresa, que bloquean el contenido t\u00e9cnicamente da\u00f1ino o analizan los patrones de ataque. Por motivos de seguridad y trazabilidad, se documenta el uso de los sistemas telef\u00f3nicos, las direcciones de correo electr\u00f3nico, la intranet, internet y las redes sociales internas.<\/p>\n<p>Las evaluaciones personales de estos datos solo podr\u00e1n realizarse ante la sospecha fundada y justificada de una infracci\u00f3n de las leyes o las normas de la empresa. Dichas comprobaciones se llevar\u00e1n a cabo \u00fanicamente conforme al principio de proporcionalidad. La legislaci\u00f3n nacional deber\u00e1 respetarse conjuntamente con la normativa vigente de la empresa.<\/p>\n<h1>5. TRANSMISI\u00d3N DE DATOS PERSONALES<\/h1>\n<p>La transmisi\u00f3n de datos personales a destinatarios ajenos a RHEIN VISION est\u00e1 sujeta a las condiciones de autorizaci\u00f3n para el tratamiento de datos personales. El destinatario de los datos est\u00e1 obligado a utilizarlos \u00fanicamente para los fines indicados.<\/p>\n<p>En caso de transferencia de datos a un destinatario ajeno al grupo de empresas en un tercer pa\u00eds, dicho destinatario deber\u00e1 garantizar un nivel de seguridad de datos equivalente al de esta normativa de protecci\u00f3n de datos. Esto no se aplica si la transferencia se debe a una obligaci\u00f3n legal.<\/p>\n<p>En caso de transmisi\u00f3n de datos por parte de terceros al grupo empresarial, debe garantizarse que los datos puedan utilizarse para los fines previstos.<\/p>\n<h1>6. PROCESAMIENTO ASIGNADO (en caso de asignaci\u00f3n, transferencia, fusi\u00f3n, etc.)<\/h1>\n<p>El procesamiento subcontratado se produce cuando se conf\u00eda a un contratista el procesamiento de datos personales sin transferirle la responsabilidad del proceso empresarial asociado. En estos casos, debe formalizarse un acuerdo de procesamiento subcontratado con los contratistas externos.<\/p>\n<p>La empresa contratante conserva la plena responsabilidad del correcto procesamiento de datos. El contratista solo podr\u00e1 procesar datos personales siguiendo sus instrucciones.<\/p>\n<ol>\n<li>El contratista deber\u00e1 ser seleccionado en funci\u00f3n de su idoneidad para proporcionar las medidas de protecci\u00f3n t\u00e9cnicas y organizativas necesarias.<\/li>\n<li>La asignaci\u00f3n debe realizarse por escrito. Las instrucciones para el procesamiento de datos y las responsabilidades del contratista deben estar documentadas.<\/li>\n<li>Antes de iniciar el procesamiento de datos, el contratista debe asegurarse de que se han cumplido todas sus obligaciones. El cumplimiento de los requisitos de seguridad de datos puede demostrarse mediante la presentaci\u00f3n de la certificaci\u00f3n correspondiente. En funci\u00f3n del riesgo del procesamiento de datos, la verificaci\u00f3n deber\u00e1 repetirse peri\u00f3dicamente, si fuera necesario durante la vigencia del contrato.<\/li>\n<li>En el caso del tratamiento de datos para una asignaci\u00f3n transfronteriza, deben cumplirse los requisitos nacionales correspondientes para la transmisi\u00f3n de datos personales al extranjero. En particular, el tratamiento de datos personales procedentes del Espacio Econ\u00f3mico Europeo en un tercer pa\u00eds solo podr\u00e1 realizarse si el proveedor de servicios puede demostrar un nivel de seguridad de datos equivalente al de la presente Directiva de Protecci\u00f3n de Datos.<\/li>\n<\/ol>\n<h1>7. DERECHOS DEL TITULAR DE LOS DATOS<\/h1>\n<p>Cada persona afectada podr\u00e1 ejercer los siguientes derechos. Su reclamaci\u00f3n ser\u00e1 tramitada de inmediato por el \u00e1rea responsable y no podr\u00e1 ocasionar ning\u00fan perjuicio al interesado.<\/p>\n<ol>\n<li>El interesado puede solicitar informaci\u00f3n sobre qu\u00e9 datos personales, de qu\u00e9 fuente, se almacenan y con qu\u00e9 finalidad. Si en la relaci\u00f3n laboral se prev\u00e9n derechos adicionales de acceso a los documentos del empleador (por ejemplo, el expediente personal), estos no se ver\u00e1n afectados.<\/li>\n<li>Si se transmiten datos personales a terceros, tambi\u00e9n se debe proporcionar informaci\u00f3n sobre la identidad del destinatario o las categor\u00edas de destinatarios.<\/li>\n<li>Si los datos personales son incorrectos o incompletos, el interesado podr\u00e1 solicitar su correcci\u00f3n o que se completen.<\/li>\n<li>El interesado podr\u00e1 oponerse al tratamiento de sus datos personales con fines publicitarios, de investigaci\u00f3n de mercado o de encuestas. Dichos datos deber\u00e1n bloquearse para estos fines.<\/li>\n<li>El interesado tiene derecho a solicitar la supresi\u00f3n de sus datos si la base jur\u00eddica para su tratamiento es inexistente o ya no es aplicable. Lo mismo se aplica si la finalidad del tratamiento deja de ser pertinente por el transcurso del tiempo o por otros motivos. Deben tenerse en cuenta las obligaciones de conservaci\u00f3n existentes y los intereses leg\u00edtimos que prevalezcan sobre la supresi\u00f3n.<\/li>\n<li>El interesado tiene el derecho fundamental a oponerse al tratamiento de sus datos, derecho que debe tenerse en cuenta si su inter\u00e9s leg\u00edtimo en la protecci\u00f3n supera el inter\u00e9s en el tratamiento debido a una situaci\u00f3n personal particular. Esto no se aplica si una normativa legal exige que se lleve a cabo el tratamiento.<\/li>\n<\/ol>\n<h1>8. CONFIDENCIALIDAD DEL TRATAMIENTO<\/h1>\n<p>Los datos personales est\u00e1n sujetos a confidencialidad. Queda prohibida la recopilaci\u00f3n, el procesamiento o el uso no autorizados por parte de los empleados.<\/p>\n<p>Cualquier procesamiento de datos que un empleado realice sin estar debidamente autorizado para ello en el desempe\u00f1o de sus funciones se considera no autorizado. Se aplica el principio de necesidad de saber: los empleados solo podr\u00e1n acceder a los datos personales si y en la medida necesaria para el cumplimiento de sus tareas. Esto exige una cuidadosa asignaci\u00f3n y separaci\u00f3n de roles y responsabilidades, as\u00ed como su implementaci\u00f3n y mantenimiento como parte de los protocolos de autorizaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Los empleados no podr\u00e1n utilizar datos personales con fines privados o comerciales, transmitirlos a personas no autorizadas ni hacerlos accesibles de ninguna otra manera.<\/p>\n<h1>9. SEGURIDAD DEL PROCESAMIENTO<\/h1>\n<p>Los datos personales deben protegerse en todo momento contra el acceso no autorizado, el tratamiento o la transmisi\u00f3n il\u00edcitos, as\u00ed como contra la p\u00e9rdida, la falsificaci\u00f3n o la destrucci\u00f3n. Esto se aplica independientemente de si el tratamiento de datos se realiza de forma electr\u00f3nica o en papel. Antes de introducir nuevos procedimientos de tratamiento de datos, en particular nuevos sistemas inform\u00e1ticos, deben establecerse e implementarse medidas t\u00e9cnicas y organizativas para la protecci\u00f3n de datos personales. Estas medidas deben adaptarse a la tecnolog\u00eda actual, a los riesgos asociados al tratamiento y a los requisitos de protecci\u00f3n de datos (determinados por el proceso de clasificaci\u00f3n de la informaci\u00f3n).<\/p>\n<p>Teniendo en cuenta el estado actual de desarrollo, los costes de implementaci\u00f3n y la naturaleza, el alcance, el contexto y los fines del tratamiento, as\u00ed como el riesgo, con distintos grados de probabilidad y gravedad, para los derechos y libertades de las personas f\u00edsicas, el responsable del tratamiento y el encargado del tratamiento aplicar\u00e1n medidas t\u00e9cnicas y organizativas adecuadas para garantizar un nivel de seguridad apropiado a dicho riesgo, incluyendo, entre otras, cuando proceda:<\/p>\n<p>(a) la pseudonimizaci\u00f3n y el cifrado de datos personales;<\/p>\n<p>b) la capacidad de garantizar la confidencialidad, la integridad, la disponibilidad y la resiliencia continuas de los sistemas y servicios de procesamiento;<\/p>\n<p>c) la capacidad de restablecer la disponibilidad y el acceso a los datos personales de manera oportuna en caso de un incidente f\u00edsico o t\u00e9cnico;<\/p>\n<p>d) un proceso para probar, evaluar y valorar peri\u00f3dicamente la eficacia de las medidas t\u00e9cnicas y organizativas para garantizar la seguridad del procesamiento.<\/p>\n<p>Las medidas t\u00e9cnicas y organizativas para proteger los datos personales forman parte de la gesti\u00f3n de la seguridad de la informaci\u00f3n y la protecci\u00f3n de datos en toda la empresa y deben adaptarse continuamente a los avances t\u00e9cnicos y a los cambios organizativos.<\/p>\n<h1>10. CONTROL DE PROTECCI\u00d3N DE DATOS<\/h1>\n<p>El cumplimiento de las directivas de protecci\u00f3n de datos y las leyes de protecci\u00f3n de datos aplicables se verifica peri\u00f3dicamente mediante auditor\u00edas de protecci\u00f3n de datos y controles adicionales.<\/p>\n<p>Los resultados de las auditor\u00edas de protecci\u00f3n de datos deben comunicarse a la direcci\u00f3n.<\/p>\n<h1>11. INCIDENTE DE PROTECCI\u00d3N DE DATOS<\/h1>\n<p>Cada empleado debe informar inmediatamente al Responsable de Protecci\u00f3n de Datos sobre cualquier infracci\u00f3n de esta Directiva de Protecci\u00f3n de Datos u otras normativas para la protecci\u00f3n de datos personales (incidentes de protecci\u00f3n de datos). La notificaci\u00f3n puede enviarse por correo electr\u00f3nico a\u00a0<a href=\"mailto:dpo@rhein-vision.com\">dpo@rhein-vision.com<\/a>\u00a0en casos de:<\/p>\n<ul>\n<li>transmisi\u00f3n ilegal de datos personales a terceros,<\/li>\n<li>acceso ilegal por parte de terceros a datos personales o<\/li>\n<li>p\u00e9rdida de datos personales<\/li>\n<\/ul>\n<p>Las notificaciones internas de la empresa deben realizarse sin demora para que se puedan cumplir las obligaciones de notificaci\u00f3n existentes en materia de incidentes de protecci\u00f3n de datos, de conformidad con la legislaci\u00f3n nacional.<\/p>\n<h3><strong>Notificaci\u00f3n a la autoridad de control en caso de una violaci\u00f3n de datos personales.<\/strong><\/h3>\n<p>Cuando se produzca una violaci\u00f3n de datos personales, el responsable del tratamiento deber\u00e1 notificarla a la autoridad de control competente de conformidad con el art\u00edculo 55 sin dilaci\u00f3n indebida y, cuando sea factible, a m\u00e1s tardar 72 horas despu\u00e9s de haber tenido conocimiento de ella, a menos que sea probable que suponga un riesgo para los derechos y libertades de las personas f\u00edsicas. Si la notificaci\u00f3n no se realiza en un plazo de 72 horas, deber\u00e1 ir acompa\u00f1ada de una explicaci\u00f3n motivada de la autoridad de control.<\/p>\n<p>El encargado del tratamiento deber\u00e1 notificar al responsable del tratamiento sin dilaci\u00f3n indebida una vez que tenga conocimiento de una violaci\u00f3n de datos personales.<\/p>\n<p>La notificaci\u00f3n a la que se refiere el p\u00e1rrafo:<\/p>\n<p>(a) describir la naturaleza de la violaci\u00f3n de datos personales, incluyendo, cuando sea posible, las categor\u00edas y el n\u00famero aproximado de interesados afectados, as\u00ed como las categor\u00edas y el n\u00famero aproximado de registros de datos personales afectados;<\/p>\n<p>b) comunicar el nombre y los datos de contacto del responsable de protecci\u00f3n de datos u otro punto de contacto donde se pueda obtener m\u00e1s informaci\u00f3n;<\/p>\n<p>c) describe las posibles consecuencias de la violaci\u00f3n de datos personales;<\/p>\n<p>d) describir las medidas adoptadas o propuestas por el responsable del tratamiento para subsanar la violaci\u00f3n de datos personales, incluidas, cuando proceda, las medidas para mitigar sus posibles efectos adversos.<\/p>\n<p>(4) cuando y en la medida en que no sea posible proporcionar la informaci\u00f3n al mismo tiempo, podr\u00e1 proporcionarse en varias etapas, sin demora indebida.<\/p>\n<p>(5) El responsable del tratamiento deber\u00e1 conservar registros de todas las violaciones de datos personales, incluyendo una descripci\u00f3n de las circunstancias en que se produjo la violaci\u00f3n, sus efectos y las medidas correctivas adoptadas. Esta documentaci\u00f3n permitir\u00e1 a la autoridad de control verificar el cumplimiento del presente art\u00edculo.<\/p>\n<h1>12. RESPONSABILIDADES Y SANCIONES<\/h1>\n<p>La direcci\u00f3n es responsable del tratamiento de los datos personales de conformidad con la directiva.<\/p>\n<p>Por lo tanto, est\u00e1 obligada a garantizar que se cumplan los requisitos legales de protecci\u00f3n de datos (por ejemplo, las obligaciones nacionales de presentaci\u00f3n de informes).<\/p>\n<p>En caso de que las autoridades realicen controles de protecci\u00f3n de datos, se deber\u00e1 informar inmediatamente al Responsable de Protecci\u00f3n de Datos.<\/p>\n<p>La direcci\u00f3n ha designado un responsable de protecci\u00f3n de datos. Este responsable podr\u00e1 realizar comprobaciones y deber\u00e1 familiarizar a los empleados con el contenido de las directrices de protecci\u00f3n de datos. La direcci\u00f3n est\u00e1 obligada a prestar apoyo al responsable de protecci\u00f3n de datos en su labor.<\/p>\n<p>La direcci\u00f3n debe garantizar que los empleados est\u00e9n debidamente informados sobre la protecci\u00f3n de datos. El tratamiento indebido de datos personales u otras infracciones de la legislaci\u00f3n de protecci\u00f3n de datos tienen consecuencias legales en muchos pa\u00edses y pueden dar lugar a reclamaciones por da\u00f1os y perjuicios. Las infracciones de las que sean responsables los empleados individualmente pueden conllevar medidas disciplinarias.<\/p>\n<h1>13. RESPONSABLE DE PROTECCI\u00d3N DE DATOS<\/h1>\n<p>Como entidad interna especializada, el responsable de protecci\u00f3n de datos garantiza el cumplimiento de la normativa de protecci\u00f3n de datos. Es responsable de supervisar dicho cumplimiento e informa inmediatamente a la direcci\u00f3n sobre cualquier riesgo para la seguridad de los datos.<\/p>\n<p>Cualquier persona afectada puede ponerse en contacto con el responsable de protecci\u00f3n de datos para realizar sugerencias, preguntas, solicitar informaci\u00f3n o presentar quejas relacionadas con la protecci\u00f3n o la seguridad de los datos. Las solicitudes y quejas se tratan de forma confidencial.<\/p>\n<h1>14. IMPLEMENTACI\u00d3NARE<\/h1>\n<p>Este documento debe ser accesible a todas las personas interesadas.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>1. DESPRE ACEASTA POLITICA SC RHEIN VISION SRL\u00a0este obligat\u0103, ca parte a responsabilit\u0103\u021bii sale sociale, s\u0103 respecte legea interna\u021bional\u0103 privind<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-8061","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Politica de protec\u021bie a datelor personale \u0219i a altor date confiden\u021biale - Rhein Vision<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"1. DESPRE ACEASTA POLITICA SC RHEIN VISION SRL\u00a0este obligat\u0103, ca parte a responsabilit\u0103\u021bii sale sociale, s\u0103 respecte legea interna\u021bional\u0103 privind.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.rhein-vision.com\/es\/politica-de-privacidad\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Politica de protec\u021bie a datelor personale \u0219i a altor date confiden\u021biale - Rhein Vision\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"1. DESPRE ACEASTA POLITICA SC RHEIN VISION SRL\u00a0este obligat\u0103, ca parte a responsabilit\u0103\u021bii sale sociale, s\u0103 respecte legea interna\u021bional\u0103 privind.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.rhein-vision.com\/es\/politica-de-privacidad\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Rhein Vision\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-04-28T15:20:05+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"29 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rhein-vision.com\\\/politica-de-confidentialitate\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.rhein-vision.com\\\/politica-de-confidentialitate\\\/\",\"name\":\"Politica de protec\u021bie a datelor personale \u0219i a altor date confiden\u021biale - Rhein Vision\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rhein-vision.com\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2025-04-28T10:56:49+00:00\",\"dateModified\":\"2025-04-28T15:20:05+00:00\",\"description\":\"1. DESPRE ACEASTA POLITICA SC RHEIN VISION SRL\u00a0este obligat\u0103, ca parte a responsabilit\u0103\u021bii sale sociale, s\u0103 respecte legea interna\u021bional\u0103 privind.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rhein-vision.com\\\/politica-de-confidentialitate\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.rhein-vision.com\\\/politica-de-confidentialitate\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rhein-vision.com\\\/politica-de-confidentialitate\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Prima pagin\u0103\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.rhein-vision.com\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Politica de protec\u021bie a datelor personale \u0219i a altor date confiden\u021biale\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rhein-vision.com\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.rhein-vision.com\\\/\",\"name\":\"Rhein Vision\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.rhein-vision.com\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Pol\u00edtica de protecci\u00f3n de datos personales y otros datos confidenciales - Rhein Vision","description":"1. SOBRE ESTA POL\u00cdTICA SC RHEIN VISION SRL est\u00e1 obligada, como parte de su responsabilidad social, a cumplir con el derecho internacional en lo que respecta a:.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.rhein-vision.com\/es\/politica-de-privacidad\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Politica de protec\u021bie a datelor personale \u0219i a altor date confiden\u021biale - Rhein Vision","og_description":"1. DESPRE ACEASTA POLITICA SC RHEIN VISION SRL\u00a0este obligat\u0103, ca parte a responsabilit\u0103\u021bii sale sociale, s\u0103 respecte legea interna\u021bional\u0103 privind.","og_url":"https:\/\/www.rhein-vision.com\/es\/politica-de-privacidad\/","og_site_name":"Rhein Vision","article_modified_time":"2025-04-28T15:20:05+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Tiempo de lectura":"29 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.rhein-vision.com\/politica-de-confidentialitate\/","url":"https:\/\/www.rhein-vision.com\/politica-de-confidentialitate\/","name":"Pol\u00edtica de protecci\u00f3n de datos personales y otros datos confidenciales - Rhein Vision","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.rhein-vision.com\/#website"},"datePublished":"2025-04-28T10:56:49+00:00","dateModified":"2025-04-28T15:20:05+00:00","description":"1. SOBRE ESTA POL\u00cdTICA SC RHEIN VISION SRL est\u00e1 obligada, como parte de su responsabilidad social, a cumplir con el derecho internacional en lo que respecta a:.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.rhein-vision.com\/politica-de-confidentialitate\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.rhein-vision.com\/politica-de-confidentialitate\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.rhein-vision.com\/politica-de-confidentialitate\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Prima pagin\u0103","item":"https:\/\/www.rhein-vision.com\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Politica de protec\u021bie a datelor personale \u0219i a altor date confiden\u021biale"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.rhein-vision.com\/#website","url":"https:\/\/www.rhein-vision.com\/","name":"Rhein Vision","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.rhein-vision.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.rhein-vision.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8061","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.rhein-vision.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.rhein-vision.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rhein-vision.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rhein-vision.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8061"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.rhein-vision.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8061\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8072,"href":"https:\/\/www.rhein-vision.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8061\/revisions\/8072"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.rhein-vision.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8061"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}